54:5 For your husband is the one who made you –
the Lord who commands armies is his name.
He is your protector, 6 the Holy One of Israel. 7
He is called “God of the entire earth.”
4:13 “Get up and thresh, Daughter Zion!
For I will give you iron horns; 8
I will give you bronze hooves,
and you will crush many nations.” 9
You will devote to the Lord the spoils you take from them,
and dedicate their wealth to the sovereign Ruler 10 of the whole earth. 11
1 tn Or “Lord”; or “Master.”
2 tn Heb “the soles of the feet.”
3 tn Or “Lord”; or “Master.”
4 tn Or “rest in.”
5 tn Heb “the waters of the Jordan, the waters descending from above, will be cut off so that they will stand in one pile.”
3 tn Or “redeemer.” See the note at 41:14.
4 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
4 tn Heb “I will make your horn iron.”
5 sn Jerusalem (Daughter Zion at the beginning of the verse; cf. 4:8) is here compared to a powerful ox which crushes the grain on the threshing floor with its hooves.
6 tn Or “the Lord” (so many English versions); Heb “the master.”
7 tn Heb “and their wealth to the master of all the earth.” The verb “devote” does double duty in the parallelism and is supplied in the second line for clarification.