54:5 For your husband is the one who made you –
the Lord who commands armies is his name.
He is your protector, 6 the Holy One of Israel. 7
He is called “God of the entire earth.”
4:13 “Get up and thresh, Daughter Zion!
For I will give you iron horns; 8
I will give you bronze hooves,
and you will crush many nations.” 9
You will devote to the Lord the spoils you take from them,
and dedicate their wealth to the sovereign Ruler 10 of the whole earth. 11
1 tn Or “Lord”; or “Master.”
2 tn Heb “the soles of the feet.”
3 tn Or “Lord”; or “Master.”
4 tn Or “rest in.”
5 tn Heb “the waters of the Jordan, the waters descending from above, will be cut off so that they will stand in one pile.”
6 tn Or “redeemer.” See the note at 41:14.
7 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
8 tn Heb “I will make your horn iron.”
9 sn Jerusalem (Daughter Zion at the beginning of the verse; cf. 4:8) is here compared to a powerful ox which crushes the grain on the threshing floor with its hooves.
10 tn Or “the Lord” (so many English versions); Heb “the master.”
11 tn Heb “and their wealth to the master of all the earth.” The verb “devote” does double duty in the parallelism and is supplied in the second line for clarification.