1 tn Or “Lord”; or “Master.”
2 tn Heb “make known.”
3 tn Heb “crossed this Jordan”; the word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied to clarify the meaning.
3 tn Heb “Get up!”
4 tn Heb “this Jordan”; the word “River” has been supplied in the translation for clarity (likewise in v. 11).
5 tc Heb “Cross over this Jordan, you and all these people, to the land that I am giving to them, to the children of Israel.” The final phrase, “to the children of Israel,” is probably a later scribal addition specifying the identity of “these people/them.”
4 tn Heb “with what was set apart [to the
5 tn Heb “burned with fire.”
5 tn Or “it included in the valley, Beth Haram.”
6 sn The Sea of Kinnereth is another name for the Sea of Galilee. See the note on the word “Kinnereth” in 11:2.
6 tn Heb “the sons of Israel heard, saying.”
7 tn Heb “toward the front of.”