Joshua 4:13-24

4:13 About forty thousand battle-ready troops marched past the Lord to fight on the plains of Jericho. 4:14 That day the Lord brought honor to Joshua before all Israel. They respected him all his life, just as they had respected Moses.

4:15 The Lord told Joshua, 4:16 “Instruct the priests carrying the ark of the covenantal laws to come up from the Jordan.” 4:17 So Joshua instructed the priests, “Come up from the Jordan!” 4:18 The priests carrying the ark of the covenant of the Lord came up from the middle of the Jordan, and as soon as they set foot on dry land, the water of the Jordan flowed again and returned to flood stage.

4:19 The people went up from the Jordan on the tenth day of the first month 10  and camped in Gilgal on the eastern border of Jericho. 11  4:20 Now Joshua set up in Gilgal the 12  twelve stones they had taken from the Jordan. 4:21 He told the Israelites, “When your children someday ask their fathers, ‘What do these stones represent?’ 13  4:22 explain 14  to your children, ‘Israel crossed the Jordan River 15  on dry ground.’ 4:23 For the Lord your God dried up the water of the Jordan before you while you crossed over. It was just like when the Lord your God dried up the Red Sea before us while we crossed it. 16  4:24 He has done this so 17  all the nations 18  of the earth might recognize the Lord’s power 19  and so you might always obey 20  the Lord your God.”


tn Heb “men equipped for battle.”

tn Heb “for war.”

map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.

tn Heb “feared.”

tn Heb “all the days of his life.”

tn Heb “had feared.”

tn Traditionally, “the ark of the testimony,” another name for the ark of the covenant. The Hebrew term עֵדוּת (’edut, “testimony” or “witness”) here refers to the Mosaic covenant and the body of stipulations contained within it (see HALOT 2:791).

tn Heb “and the soles of the feet of the priests were brought up to the dry land.”

tn Heb “and the waters of the Jordan returned to their place and went as formerly over their banks.”

10 sn The first month was the month Abib (= late March-early April in the modern calendar). The Passover in Egypt also occurred on the tenth day of the first month (Exod 12:2; 13:4).

11 map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.

12 tn Heb “these,” referring specifically to the twelve stones mentioned in vv. 3-7.

13 tn Heb “What are these stones?”

14 tn Heb “make known.”

15 tn Heb “crossed this Jordan”; the word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied to clarify the meaning.

16 tn Heb “just as the Lord your God did to the Red Sea when he dried [it] up before us while we crossed over.”

17 tn Heb “in order that.”

18 tn Or “peoples.”

19 tn Heb “know the hand of the Lord that it is strong.”

20 tn Heb “fear.”