5:13 When Joshua was near 1 Jericho, 2 he looked up and saw a man standing in front of him holding a drawn sword. 3 Joshua approached him and asked him, “Are you on our side or allied with our enemies?” 4
10:28 That day Joshua captured Makkedah and put the sword to it and its king. He annihilated everyone who lived in it; he left no survivors. He did to its king what he had done to the king of Jericho. 7
11:10 At that time Joshua turned, captured Hazor, 22 and struck down its king with the sword, for Hazor was at that time 23 the leader of all these kingdoms.
11:12 Joshua captured all these royal cities and all their kings and annihilated them with the sword, 24 as Moses the Lord’s servant had commanded.
1 tn Heb “in.”
2 map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.
3 tn Heb “he lifted up his eyes and looked. And look, a man was standing in front of him, and his sword was drawn in his hand.” The verb הִנֵּה (hinneh, “look”) invites the reader to view the scene through Joshua’s eyes. By calling the stranger “a man,” the author reflects Joshua’s perspective. The text shortly reveals his true identity (vv. 14-15).
4 tn Heb “Are you for us or for our enemies?”
5 tn Heb “on the descent of.”
6 tn Or “heaven” (also in v. 13). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
9 map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.
13 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
14 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
15 tn Heb “He”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
16 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
17 map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.
17 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
21 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
22 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
23 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
25 tn Heb “He”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
26 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
27 tn Heb “He”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
28 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
29 tn Heb “as he did to Hebron, so he did to Debir and its king, and as he did to Libnah and its king.” The clauses have been rearranged in the translation for stylistic reasons.
29 map For location see Map1-D2; Map2-D3; Map3-A2; Map4-C1.
30 tn Or “formerly.”
33 tn Heb “and he struck them down with the edge of the sword, he annihilated them.”
37 tn Heb “but all the people they struck down with the edge of the sword until they destroyed them.”
41 tn Heb “the territory of the sons of Dan went out from them.”
42 tn Heb “Leshem.” The pronoun (“it”) has replaced the name “Leshem” in the translation for stylistic reasons.
43 tn Heb “according to the name of their father.”