6:12 Bright and early the next morning Joshua had the priests pick up the ark of the Lord. 1
7:16 Bright and early the next morning Joshua made Israel approach in tribal order 2 and the tribe of Judah was selected.
8:10 Bright and early the next morning Joshua gathered 3 the army, 4 and he and the leaders 5 of Israel marched 6 at the head of it 7 to Ai.
3:1 Bright and early the next morning Joshua and the Israelites left Shittim and came to the Jordan. 8 They camped there before crossing the river. 9
6:15 On the seventh day they were up at the crack of dawn 10 and marched around the city as before – only this time they marched around it seven times. 11
8:14 When the king of Ai saw Israel, he and his whole army quickly got up the next day and went out to fight Israel at the meeting place near the Arabah. 17 But he did not realize 18 men were hiding behind the city. 19
8:3 Joshua and the whole army marched against Ai. 20 Joshua selected thirty thousand brave warriors and sent them out at night.
1 tn Heb “Joshua rose early in the morning and the priests picked up the ark of the
2 tn Heb “by tribes.”
3 tn Or “summoned, mustered.”
4 tn Heb “the people.”
5 tn Or “elders.”
6 tn Heb “went up.”
7 tn Heb “them” (referring to “the people” in the previous clause, which requires a plural pronoun). Since the translation used “army” in the previous clause, a singular pronoun (“it”) is required in English.
4 tn Heb “And Joshua arose early in the morning and he and the Israelites left Shittim and came to the Jordan.”
5 tn The words “the river,” though not in the Hebrew text, have been supplied in the translation for clarity.
5 tn Heb “On the seventh day they rose early, when the dawn ascended.”
6 tn Heb “and they went around the city according to this manner seven times, only on that day they went around the city seven times.”
6 tn Heb “and ran.”
7 tn Heb “the waters descending from above stood still.”
8 tn Heb “they stood in one pile very far away.”
9 tn Heb “the [waters] descending toward the sea of the Arabah (the Salt Sea) were completely cut off.”
10 map For the location of Jericho see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.
8 tn Heb “When the king of Ai saw, the men of Ai hurried and rose early and went out to meet Israel for battle, he and all his people at the meeting place before the Arabah.”
9 tn Or “know.”
10 tn Heb “that (there was) an ambush for him behind the city.”
9 tn “And Joshua and all the people of war arose to go up [against] Ai.”
10 tn Heb “And we heard and our heart[s] melted and there remained no longer breath in a man because of you.”