Joshua 6:14

6:14 They marched around the city one time on the second day, then returned to the camp. They did this six days in all.

Joshua 6:18

6:18 But be careful when you are setting apart the riches for the Lord. If you take any of it, you will make the Israelite camp subject to annihilation and cause a disaster.

Joshua 8:13

8:13 The army was in position – the main army north of the city and the rear guard west of the city. That night Joshua went into the middle of the valley.

Joshua 9:6

9:6 They came to Joshua at the camp in Gilgal and said to him and the men of Israel, “We have come from a distant land. Make a treaty with us.”

Joshua 10:21

10:21 Then the whole army safely returned to Joshua at the camp in Makkedah. No one dared threaten the Israelites.

Joshua 11:4

11:4 These kings came out with their armies; they were as numerous as the sand on the seashore and had a large number of horses and chariots.

Joshua 18:9

18:9 The men journeyed through the land and mapped it and its cities out into seven regions on a scroll. Then they came to Joshua at the camp in Shiloh.

tn Heb “Only you keep [away] from what is set apart [to the Lord] so that you might not, as you are setting [it] apart, take some of what is set apart [to the Lord] and make the camp of Israel set apart [to destruction by the Lord] and bring trouble on it.”

tn Some Hebrew mss read, “spent the night in.”

tn Heb “all the people returned to the camp, to Joshua [at] Makkedah [in] peace.”

tc Heb “No man.” The lamed (ל) prefixed to אִישׁ (’ish, “man”) is probably dittographic (note the immediately preceding יִשְׂרָאֵל [israel] which ends in lamed, ל); cf. the LXX.

tn Heb “no man sharpened [or perhaps, “pointed”] his tongue against the sons of Israel.” Cf. NEB “not a man of the Israelites suffered so much as a scratch on his tongue,” which understands “sharpened” as “scratched” (referring to a minor wound). Most modern translations understand the Hebrew expression “sharpened his tongue” figuratively for opposition or threats against the Israelites.

tn Heb “They and all their camps with them came out, a people as numerous as the sand which is on the edge of the sea in multitude, and [with] horses and chariots very numerous.”

tn Heb “went and passed through.”