Joshua 6:3

6:3 Have all the warriors march around the city one time; do this for six days.

Joshua 6:14

6:14 They marched around the city one time on the second day, then returned to the camp. They did this six days in all.

Joshua 10:2

10:2 All Jerusalem was terrified because Gibeon was a large city, like one of the royal cities. It was larger than Ai and all its men were warriors.

Joshua 10:42

10:42 Joshua captured in one campaign all these kings and their lands, for the Lord God of Israel fought for Israel.

Joshua 23:10

23:10 One of you makes a thousand run away, for the Lord your God fights for you as he promised you he would.

tn Heb “and go around the city, all [you] men of war, encircling the city one time.” The Hebrew verb וְסַבֹּתֶם (vÿsabbotem, “and go around”) is plural, being addressed to the whole army.

tn This statement is subordinated to v. 1 in the Hebrew text, which reads literally, “When Adoni-Zedek…they feared greatly.” The subject of the plural verb at the beginning of v. 2 is probably the residents of Jerusalem.

tn Heb “at one time.”

tn Or “chases a thousand.”

tn Heb “for the Lord your God, he [is] the one who fights for you.”

tn Heb “as he said to you.”