6:6 So Joshua son of Nun summoned the priests and instructed them, “Pick up the ark of the covenant, and seven priests must carry seven rams’ horns in front of the ark of the Lord.” 6:7 And he told 1 the army, 2 “Move ahead 3 and march around the city, with armed troops going ahead of the ark of the Lord.”
6:8 When Joshua gave the army its orders, 4 the seven priests carrying the seven rams’ horns before the Lord moved ahead and blew the horns as the ark of the covenant of the Lord followed behind. 6:9 Armed troops marched ahead of the priests blowing the horns, while the rear guard followed along behind the ark blowing rams’ horns. 6:10 Now Joshua had instructed the army, 5 “Do not give a battle cry 6 or raise your voices; say nothing 7 until the day I tell you, ‘Give the battle cry.’ 8 Then give the battle cry!” 9 6:11 So Joshua made sure they marched the ark of the Lord around the city one time. 10 Then they went back to the camp and spent the night there. 11
6:12 Bright and early the next morning Joshua had the priests pick up the ark of the Lord. 12 6:13 The seven priests carrying the seven rams’ horns before the ark of the Lord marched along blowing their horns. Armed troops marched ahead of them, while the rear guard followed along behind the ark of the Lord blowing rams’ horns. 6:14 They marched around the city one time on the second day, then returned to the camp. They did this six days in all.
1 tn An alternative reading is “and they said.” In this case the subject is indefinite and the verb should be translated as passive, “[the army] was told.”
2 tn Heb “the people.”
3 tn Heb “pass by.”
4 tn Heb “when Joshua spoke to the people.”
5 tn Heb “the people.”
6 tn Or “the shout.”
7 tn Heb “do not let a word come out of your mouths.”
8 tn Or “the shout.”
9 tn Or “the shout.”
10 tn Heb “and he made the ark of the
11 tn Heb “and they entered the camp and spent the night in the camp.”
12 tn Heb “Joshua rose early in the morning and the priests picked up the ark of the