7:1 But the Israelites disobeyed the command about the city’s riches. 7 Achan son of Carmi, son of Zabdi, 8 son of Zerah, from the tribe of Judah, stole some of the riches. 9 The Lord was furious with the Israelites. 10
9:18 Wisdom is better than weapons of war,
but one sinner can destroy much that is good.
1 tn Heb “they turn [the] back before their enemies because they are set apart [to destruction by the
2 tn The second person pronoun is plural in Hebrew, indicating these words are addressed to the entire nation.
3 tn Heb “what is set apart [to destruction by the
4 tn Heb “like this and like this I did.”
5 tn Heb “Shinar,” a reference to Babylon (cf. Gen 10:10; 11:2; 14:1). Many modern translations retain the Hebrew name “Shinar” (cf. NEB, NRSV) but some use the more familiar “Babylon” (cf. NIV, NLT).
6 tn Heb “shekels.”
7 tn Heb “But the sons of Israel were unfaithful with unfaithfulness concerning what was set apart [to the
8 tn 1 Chr 2:6 lists a “Zimri” (but no Zabdi) as one of the five sons of Zerah (cf. also 1 Chr 7:17, 18).
9 tn Heb “took from what was set apart [to the
10 tn Heb “the anger of the
11 tn The words “they assigned” are supplied for clarification (also in vv. 23, 25).
12 tn Grk “came to me saying.” The participle λέγων (legwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
13 tn BDAG 778 s.v. παρίστημι/παριστάνω 2.a.α states, “Also as a t.t. of legal usage appear before, come before…Καίσαρι σε δεῖ παραστῆναι you must stand before the Emperor (as judge) Ac 27:24.” See Acts 23:11. Luke uses the verb δεῖ (dei) to describe what must occur.
14 tn Or “before the emperor” (“Caesar” is a title for the Roman emperor).
15 tn Grk “God has graciously granted you all who are sailing with you.” The words “the safety of” have been supplied to clarify the meaning of the verb κεχάρισται (kecaristai) in this context.