Joshua 7:12

7:12 The Israelites are unable to stand before their enemies; they retreat because they have become subject to annihilation. I will no longer be with you, unless you destroy what has contaminated you.

Joshua 7:25

7:25 Joshua said, “Why have you brought disaster on us? The Lord will bring disaster on you today!” All Israel stoned him to death. (They also stoned and burned the others.)

tn Heb “they turn [the] back before their enemies because they are set apart [to destruction by the Lord].”

tn The second person pronoun is plural in Hebrew, indicating these words are addressed to the entire nation.

tn Heb “what is set apart [to destruction by the Lord] from your midst.”

tn Or “trouble.” The word is “achor” in Hebrew (also in the following clause).

tc Heb “and they burned them with fire and they stoned them with stones.” These words are somewhat parenthetical in nature and are omitted in the LXX; they may represent a later scribal addition.