Joshua 7:19

7:19 So Joshua said to Achan, “My son, honor the Lord God of Israel and give him praise! Tell me what you did; don’t hide anything from me!”

Psalms 51:14

51:14 Rescue me from the guilt of murder, O God, the God who delivers me!

Then my tongue will shout for joy because of your deliverance.

Psalms 71:18

71:18 Even when I am old and gray,

O God, do not abandon me,

until I tell the next generation about your strength,

and those coming after me about your power.

Psalms 92:1-2

Psalm 92

A psalm; a song for the Sabbath day.

92:1 It is fitting to thank the Lord,

and to sing praises to your name, O sovereign One!

92:2 It is fitting to proclaim your loyal love in the morning,

and your faithfulness during the night,


tn Heb “give glory to.”

tn Heb “from bloodshed.” “Bloodshed” here stands by metonymy for the guilt which it produces.

tn Heb “my tongue will shout for joy your deliverance.” Another option is to take the prefixed verbal form as a jussive, “may my tongue shout for joy.” However, the pattern in vv. 12-15 appears to be prayer/request (see vv. 12, 14a, 15a) followed by promise/vow (see vv. 13, 14b, 15b).

tn Heb “and even unto old age and gray hair.”

tn Heb “until I declare your arm to a generation, to everyone who comes your power.” God’s “arm” here is an anthropomorphism that symbolizes his great strength.

sn Psalm 92. The psalmist praises God because he defeats the wicked and vindicates his loyal followers.

tn Or “good.”

tn Traditionally “O Most High.”

tn The words “it is fitting” are supplied in the translation for stylistic reasons. Verses 1-3 are actually one long sentence in the Hebrew text, but this has been divided up into two shorter sentences in the translation in keeping with contemporary English style.