8:10 Bright and early the next morning Joshua gathered 1 the army, 2 and he and the leaders 3 of Israel marched 4 at the head of it 5 to Ai. 8:11 All the troops that were with him marched up and drew near the city. 6 They camped north of Ai on the other side of the valley. 7
1 tn Or “summoned, mustered.”
2 tn Heb “the people.”
3 tn Or “elders.”
4 tn Heb “went up.”
5 tn Heb “them” (referring to “the people” in the previous clause, which requires a plural pronoun). Since the translation used “army” in the previous clause, a singular pronoun (“it”) is required in English.
6 tn Heb “All the people of war who were with him went up and approached and came opposite the city.”
7 tn Heb “and the valley [was] between them and Ai.”