“Cursed 6 be Canaan! 7
The lowest of slaves 8
he will be to his brothers.”
9:26 He also said,
“Worthy of praise is 9 the Lord, the God of Shem!
May Canaan be the slave of Shem! 10
20:1 When you go to war against your enemies and see chariotry 13 and troops 14 who outnumber you, do not be afraid of them, for the Lord your God, who brought you up out of the land of Egypt, is with you.
1 tn Heb “your servants.”
2 tn Heb “Now you are cursed and a servant will not be cut off from you, woodcutters and water carriers for the house of my God.”
3 tn Heb “so now, look, we are in your hand.”
4 tn Heb “according to what is good and according to what is upright in your eyes to do us, do.”
4 tn Heb “and Joshua made them in that day woodcutters and water carriers for the community, and for the altar of the
5 sn For more on the curse, see H. C. Brichto, The Problem of “Curse” in the Hebrew Bible (JBLMS), and J. Scharbert, TDOT 1:405-18.
6 sn Cursed be Canaan. The curse is pronounced on Canaan, not Ham. Noah sees a problem in Ham’s character, and on the basis of that he delivers a prophecy about the future descendants who will live in slavery to such things and then be controlled by others. (For more on the idea of slavery in general, see E. M. Yamauchi, “Slaves of God,” BETS 9 [1966]: 31-49). In a similar way Jacob pronounced oracles about his sons based on their revealed character (see Gen 49).
7 tn Heb “a servant of servants” (עֶבֶד עֲבָדִים, ’eved ’avadim), an example of the superlative genitive. It means Canaan will become the most abject of slaves.
6 tn Heb “blessed be.”
7 tn Heb “a slave to him”; the referent (Shem) has been specified in the translation for clarity.
7 tn Heb “if it answers you peace.”
8 tn Heb “become as a vassal and will serve you.” The Hebrew term translated slaves (מַס, mas) refers either to Israelites who were pressed into civil service, especially under Solomon (1 Kgs 5:27; 9:15, 21; 12:18), or (as here) to foreigners forced as prisoners of war to become slaves to Israel. The Gibeonites exemplify this type of servitude (Josh 9:3-27; cf. Josh 16:10; 17:13; Judg 1:28, 30-35; Isa 31:8; Lam 1:1).
8 tn Heb “horse and chariot.”
9 tn Heb “people.”
9 tn Heb “Aaron.” The pronoun is used in the translation to avoid redundancy.
10 tn Heb “your sin.” This is a metonymy in which the effect (sin) stands for the cause (the metal calf).
11 tn Heb “burned it with fire.”
11 sn Anakites. See note on this term in Deut 1:28.
12 tn Heb “great and tall.” Many English versions understand this to refer to physical size or strength rather than numbers (cf. “strong,” NIV, NCV, NRSV, NLT).