Jude 1:16

1:16 These people are grumblers and fault-finders who go wherever their desires lead them, and they give bombastic speeches, enchanting folks for their own gain.

Jude 1:18

1:18 For they said to you, “In the end time there will come scoffers, propelled by their own ungodly desires.”

tn “And” is not in Greek, but is supplied for the sake of English style.

tn Or “going.” Though the participle is anarthrous, so also is the subject. Thus, the participle could be either adverbial or adjectival.

tn Grk “(who go/going) according to their own lusts.”

tn Grk “and their mouth speaks bombastic things.”

sn Enchanting folks (Grk “awing faces”) refers to the fact that the speeches of these false teachers are powerful and seductive.

tn Or “to their own advantage.”

tn Grk “be.”

tn Grk “going according to their own desires of ungodliness.”