1:24 Now to the one who is able to keep you from falling, 6 and to cause you to stand, rejoicing, 7 without blemish 8 before his glorious presence, 9
1 tn Grk “be.”
2 tn Grk “going according to their own desires of ungodliness.”
3 tn Or “keep.”
4 tn Or “waiting for.”
5 tn Grk “unto eternal life.”
5 tn The construction in Greek is a double accusative object-complement. “You” is the object and “free from falling” is the adjectival complement.
6 tn Grk “with rejoicing.” The prepositional clause is placed after “his glorious presence” in Greek, but most likely goes with “cause you to stand.”
7 tn The construction in Greek is a double accusative object-complement. “You” is the object and “without blemish” is the adjectival complement.
8 tn Or “in the presence of his glory,” “before his glory.”