1:24 Now to the one who is able to keep you from falling, 5 and to cause you to stand, rejoicing, 6 without blemish 7 before his glorious presence, 8
1 tn Grk “these are the ones who cause divisions.”
2 tn Or “natural,” that is, living on the level of instincts, not on a spiritual level (the same word occurs in 1 Cor 2:14 as a description of nonbelievers).
3 tn Grk “not having [the] Spirit.”
4 tn Or “they should naturally comprehend.” The present tense in this context may have a conative force.
7 tn The construction in Greek is a double accusative object-complement. “You” is the object and “free from falling” is the adjectival complement.
8 tn Grk “with rejoicing.” The prepositional clause is placed after “his glorious presence” in Greek, but most likely goes with “cause you to stand.”
9 tn The construction in Greek is a double accusative object-complement. “You” is the object and “without blemish” is the adjectival complement.
10 tn Or “in the presence of his glory,” “before his glory.”