Jude 1:24

Final Blessing

1:24 Now to the one who is able to keep you from falling, and to cause you to stand, rejoicing, without blemish before his glorious presence,

Jude 1:9

1:9 But even when Michael the archangel was arguing with the devil and debating with him concerning Moses’ body, he did not dare to bring a slanderous judgment, but said, “May the Lord rebuke you!”

tn The construction in Greek is a double accusative object-complement. “You” is the object and “free from falling” is the adjectival complement.

tn Grk “with rejoicing.” The prepositional clause is placed after “his glorious presence” in Greek, but most likely goes with “cause you to stand.”

tn The construction in Greek is a double accusative object-complement. “You” is the object and “without blemish” is the adjectival complement.

tn Or “in the presence of his glory,” “before his glory.”

tn The word “even” is not in Greek; it is implied by the height of the contrast.

sn According to Jewish intertestamental literature (such as 1 En. 20), Michael was one of seven archangels.

tn The sentence structure is a bit different in Greek. Literally it reads: “But Michael the archangel, when arguing with the devil and disputing.”