ד (Dalet)
3:10 To me he is like a bear lying in ambush, 1
like a hidden lion 2 stalking its prey. 3
3:11 He has obstructed my paths 4 and torn me to pieces; 5
he has made me desolate.
1 tn Heb “he is to me [like] a bear lying in wait.”
2 tc The Kethib is written אַרְיֵה (’aryeh, “lion”), while the Qere is אֲרִי (’ari, “lion”), simply a short spelling of the same term (BDB 71 s.v. אַרְיֵה).
3 tn Heb “a lion in hiding places.”
4 tn Or “he made my paths deviate.”
5 tn “Since the Heb. וַיְפַשְּׁחֵנִי (vaypashÿkheni) occurs only here, and the translation relies on the Syriac and the Targum, it is not certain that the image of God as a predatory animal continues into this verse especially since [the beginning of the verse] is also of uncertain meaning” (D. R. Hillers, Lamentations [AB], 54).