צ (Tsade)
3:52 For no good reason 1 my enemies
hunted me down 2 like a bird.
צ (Tsade)
4:18 Our enemies 3 hunted us down at every step 4
so that we could not walk about in our streets.
Our end drew near, our days were numbered, 5
for our end had come!
1 tn Heb “without cause.”
2 tn The construction צוֹד צָדוּנִי (tsod tsaduni, “they have hunted me down”) is emphatic: Qal infinitive absolute of the same root of Qal perfect 3rd person common plural + 1st person common singular suffix.
3 tn Heb “they”; this has been specified in the translation as “our enemies” for clarity.
4 tn Heb “they hunted our steps.”
5 tn Heb “our days were full.”