3:8 Also, when I cry out desperately 1 for help, 2
he has shut out my prayer. 3
80:4 O Lord God, invincible warrior! 4
How long will you remain angry at your people while they pray to you? 5
14:11 Then the Lord said to me, “Do not pray for good to come to these people! 6
15:1 Then the Lord said to me, “Even if Moses and Samuel stood before me pleading for 7 these people, I would not feel pity for them! 8 Get them away from me! Tell them to go away! 9
7:13 “‘It then came about that just as I 10 cried out, but they would not obey, so they will cry out, but I will not listen,’ the Lord Lord who rules over all had said.
1 tn Heb “I call and I cry out.” The verbs אֶזְעַק וַאֲשַׁוֵּעַ (’ez’aq va’asha’vvea’, “I call and I cry out”) form a verbal hendiadys: the second retains its full verbal sense, while the first functions adverbially: “I cry out desperately.”
2 tn The verb שׁוע (“to cry out”) usually refers to calling out to God for help or deliverance from a lamentable plight (e.g., Job 30:20; 36:13; 38:41; Pss 5:3; 18:7, 42; 22:25; 28:2; 30:3; 31:23; 88:14; 119:147; Isa 58:9; Lam 3:8; Jon 2:3; Hab 1:2).
3 tn The verb שָׂתַם (satam) is a hapax legomenon (term that appears in the Hebrew scriptures only once) that means “to stop up” or “shut out.” It functions as an idiom here, meaning “he has shut his ears to my prayer” (BDB 979 s.v.).
4 tn Heb “
5 tn Heb “How long will you remain angry during the prayer of your people.” Some take the preposition -בְּ (bet) in an adversative sense here (“at/against the prayer of your people”), but the temporal sense is preferable. The psalmist expects persistent prayer to pacify God.
6 tn Heb “on behalf of these people for benefit.”
7 tn The words “pleading for” have been supplied in the translation to explain the idiom (a metonymy). For parallel usage see BDB 763 s.v. עָמַד Qal.1.a and compare usage in Gen 19:27, Deut 4:10.
8 tn Heb “my soul would not be toward them.” For the usage of “soul” presupposed here see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 6 in the light of the complaints and petitions in Jeremiah’s prayer in 14:19, 21.
9 tn Heb “Send them away from my presence and let them go away.”
10 tn Heb “he.” Since the third person pronoun refers to the