ב (Bet)
4:2 The precious sons of Zion
were worth their weight in gold –
Alas! – but now they are treated like 1 broken clay pots,
made by a potter. 2
י (Yod)
4:10 The hands of tenderhearted women 3
cooked their own children,
who became their food, 4
when my people 5 were destroyed. 6
1 tn Heb “they are regarded as.”
2 tn Heb “the work of the hands of a potter.”
3 tn Heb “the hands of compassionate women.”
4 tn Heb “eating.” The infinitive construct (from I בָּרָה, barah) is translated as a noun. Three passages employ the verb (2 Sam 3:35; 12:17; 13:5,6,10) for eating when ill or in mourning.
5 tn Heb “the daughter of my people.”
6 tn Heb “in the destruction of the daughter of my people.”