ג (Gimel)
4:3 Even the jackals 1 nurse their young
at their breast, 2
but my people 3 are cruel,
like ostriches 4 in the desert.
1 tn The noun תַּנִּין (tannin) means “jackals.” The plural ending ־ִין (-in) is diminutive (GKC 242 §87.e) (e.g., Lam 1:4).
2 tn Heb “draw out the breast and suckle their young.”
3 tn Heb “the daughter of my people.”
4 tc The MT Kethib form כִּי עֵנִים (ki ’enim) is by all accounts a textual corruption for כַּיְעֵנִים (kay’enim, “like ostriches”) which is preserved in the Qere and the medieval Hebrew