20:22 “‘You must be sure to obey all my statutes and regulations, 3 so that 4 the land to which I am about to bring you to take up residence there does not vomit you out.
23:1 A long time 11 passed after the Lord made Israel secure from all their enemies, 12 and Joshua was very old. 13
2:10 But you are the ones who will be forced to leave! 15
For this land is not secure! 16
Sin will thoroughly destroy it! 17
1 tn Heb “And the land will not vomit you out in your defiling it.”
2 tc The MT reads the singular “nation” and is followed by ASV, NASB, NRSV; the LXX, Syriac, and Targum have the plural “nations” (cf. v. 24).
3 tn Heb “And you shall keep all my statutes and all my regulations and you shall do them.” This appears to be a kind of verbal hendiadys, where the first verb is a modifier of the action of the second verb (see GKC 386 §120.d, although שָׁמַר [shamar, “to keep”] is not cited there; cf. Lev 22:31, etc.).
4 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.
5 sn I invoke heaven and earth as witnesses against you. This stock formula introduces what is known form-critically as a רִיב (riv) or controversy pattern. It is commonly used in the ancient Near Eastern world in legal contexts and in the OT as a forensic or judicial device to draw attention to Israel’s violation of the
6 tn Or “be destroyed”; KJV “utterly perish”; NLT “will quickly disappear”; CEV “you won’t have long to live.”
7 tn Or “be completely” (so NCV, TEV). It is not certain here if the infinitive absolute indicates the certainty of the following action (cf. NIV) or its degree.
8 tn Heb “the
9 tn Heb “and it will be as every good word which the
10 tn Heb “so the
11 tn Heb “many days.”
12 tn Heb “the
13 tn Heb “was old, coming into the days.” This expression, referring to advancing in years, also occurs in the following verse.
14 tn Heb “in our midst.”
15 tn Heb “Arise and go!” These imperatives are rhetorical. Those who wrongly drove widows and orphans from their homes and land inheritances will themselves be driven out of the land (cf. Isa 5:8-17). This is an example of poetic justice.
16 tn Heb “for this is no resting place.” The
17 tn Heb “uncleanness will destroy, and destruction will be severe.”