19:23 “‘When you enter the land and plant any fruit tree, 1 you must consider its fruit to be forbidden. 2 Three years it will be forbidden to you; 3 it must not be eaten.
1 tn Heb “tree of food”; KJV, ASV, NASB, NRSV “trees for food.”
2 tn Heb “you shall circumcise its fruit [as] its foreskin,” taking the fruit to be that which is to be removed and, therefore, forbidden. Since the fruit is uncircumcised it is forbidden (see J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 306, and esp. B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 131-32).
3 tn Heb “it shall be to you uncircumcised.”
4 tn Heb “and it [i.e., the land] shall make the produce.” The Hebrew term וְעָשָׂת (vÿ’asat, “and it shall make”) is probably an older third feminine singular form of the verb (GKC 210 §75.m). Smr has the normal form.
5 tn Smr and LXX have “its produce” (cf. 25:3, 7, etc.) rather than “the produce.”
6 tn Grk “being unaware.”
7 tn Grk “hardness.” Concerning this imagery, see Jer 4:4; Ezek 3:7; 1 En. 16:3.
8 tn Grk “in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God.”