23:3 “‘Six days work may be done, but on the seventh day there must be a Sabbath of complete rest, 1 a holy assembly. You must not do any work; it is a Sabbath to the Lord in all the places where you live.
1 tn This is a superlative expression, emphasizing the full and all inclusive rest of the Sabbath and certain festival times throughout the chapter (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 155). Cf. ASV “a sabbath of solemn rest.”
2 tn Heb “to make holy,” that is, to put to special use, in this case, to sacred purposes (cf. vv. 13-15).
3 tn There is some degree of paronomasia (wordplay) here: “the seventh (הַשְּׁבִיעִי, hashÿvi’i) day is the Sabbath (שַׁבָּת, shabbat).” Otherwise, the words have nothing in common, since “Sabbath” is derived from the verb שָׁבַת (shavat, “to cease”).
4 tn Heb “in your gates”; NRSV, CEV “in your towns”; TEV “in your country.”