1:14 Announce a holy fast; 9
proclaim a sacred assembly.
Gather the elders and 10 all the inhabitants of the land
to the temple of the Lord your God,
and cry out to the Lord.
1 tn The Hebrew term עֲצֶרֶת (’atseret) “solemn assembly [day]” derives from a root associated with restraint or closure. It could refer either to the last day as “closing assembly” day of the festival (e.g., NIV) or a special day of restraint expressed in a “solemn assembly” (e.g., NRSV); cf. NLT “a solemn closing assembly.”
2 tn Heb “these are them, my appointed times.”
3 tn Heb “and” rather than “or” (cf. also the next “or”).
4 tn Heb “and all made in the pan”; cf. KJV “fryingpan”; NAB “deep-fried in a pot.”
5 tn Heb “He”; the referent (Ezra) has been specified in the translation for clarity.
6 tn Heb “the last day.”
7 tn Heb “on the eighth day an assembly.” The words “they held” have been supplied in the translation for clarity.
8 tn Heb “according to the judgment.”
9 tn Heb “consecrate a fast” (so NASB).
10 tc The conjunction “and” does not appear in MT or LXX, but does appear in some Qumran texts (4QXIIc and 4QXIIg).