15:1 At the end of every seven years you must declare a cancellation 5 of debts.
28:1 “If you indeed 8 obey the Lord your God and are careful to observe all his commandments I am giving 9 you today, the Lord your God will elevate you above all the nations of the earth.
1 tn The term rendered “without reclaim” means that the land has been bought for the full price and is, therefore, not subject to reclaim under any circumstances. This was not to be done with land in ancient Israel (contrast the final full sale of houses in v. 30; see the evidence cited in B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 174).
2 tn That is, the Israelites were strangers and residents who were attached to the
3 tn See the note on Lev 25:6 above.
4 sn When the bondslave’s ear was drilled through to the door, the door in question was that of the master’s house. In effect, the bondslave is declaring his undying and lifelong loyalty to his creditor. The scar (or even hole) in the earlobe would testify to the community that the slave had surrendered independence and personal rights. This may be what Paul had in mind when he said “I bear on my body the marks of Jesus” (Gal 6:17).
5 tn The Hebrew term שְׁמִטָּת (shÿmittat), a derivative of the verb שָׁמַט (shamat, “to release; to relinquish”), refers to the cancellation of the debt and even pledges for the debt of a borrower by his creditor. This could be a full and final remission or, more likely, one for the seventh year only. See R. Wakely, NIDOTTE 4:155-60. Here the words “of debts” are not in the Hebrew text, but are implied. Cf. NAB “a relaxation of debts”; NASB, NRSV “a remission of debts.”
6 tn The word “tribes” has been supplied here and in the following verse in the translation for clarity.
7 tn Heb “come upon you and overtake you” (so NASB, NRSV); NIV “come upon you and accompany you.”
8 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “indeed.”
9 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you today” (likewise in v. 15).
10 tn Heb “and your houses,” referring to entire households. The pronouns “you” and “your” are plural in the Hebrew text.
11 tn Heb “the