26:36 “‘As for 1 the ones who remain among you, I will bring despair into their hearts in the lands of their enemies. The sound of a blowing leaf will pursue them, and they will flee as one who flees the sword and fall down even though there is no pursuer.
28:25 “The Lord will allow you to be struck down before your enemies; you will attack them from one direction but flee from them in seven directions and will become an object of terror 2 to all the kingdoms of the earth.
3:66 Pursue them 3 in anger and eradicate them
from under the Lord’s heaven.
ק (Qof)
4:19 Those who pursued us were swifter
than eagles 4 in the sky. 5
They chased us over the mountains;
they ambushed us in the wilderness.
1 tn Heb “And.”
2 tc The meaningless MT reading זַעֲוָה (za’avah) is clearly a transposition of the more commonly attested Hebrew noun זְוָעָה (zÿva’ah, “terror”).
3 tn Heb “pursue.” The accusative direct object is implied in the Hebrew, and inserted in the translation.
4 tn The bird referred to here could be one of several species of eagles, but more likely is the griffin-vulture (cf. NEB “vultures”). However, because eagles are more commonly associated with swiftness than vultures in contemporary English, “eagles” was used in the translation.
5 tn Or “in the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.