30:1 “When you have experienced all these things, both the blessings and the curses 18 I have set before you, you will reflect upon them 19 in all the nations where the Lord your God has banished you. 30:2 Then if you and your descendants 20 turn to the Lord your God and obey him with your whole mind and being 21 just as 22 I am commanding you today, 30:3 the Lord your God will reverse your captivity and have pity on you. He will turn and gather you from all the peoples among whom he 23 has scattered you.
1 tn Heb “And.” Many English versions take this to be a conditional clause (“if…”) though there is no conditional particle (see, e.g., NASB, NIV, NRSV; but see the very different rendering in B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 190). The temporal translation offered here (“when”) takes into account the particle אָז (’az, “then”), which occurs twice in v. 41. The obvious contextual contrast between vv. 39 and 40 is expressed by “however” in the translation.
2 tn Heb “in their trespassing which they trespassed in me.” See the note on Lev 5:15, although the term is used in a more technical sense there in relation to the “guilt offering.”
3 tn Heb “and also which they walked.”
4 tn Heb “with me.”
5 tn Heb “or then,” although the LXX has “then” and the Syriac “and then.”
6 tn Heb “and then they make up for.” On the verb “make up for” see the note on v. 34 above.
7 tn Heb “my covenant with Abraham I will remember.” The phrase “I will remember” has not been repeated in the translation for stylistic reasons.
8 tn Heb “from them.” The preposition “from” refers here to the agent of the action (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 455).
9 tn The jussive form of the verb with the simple vav (ו) here calls for a translation that expresses purpose.
10 tn The verb is the Hophal infinitive construct with the third feminine singular suffix (GKC 182 §67.y; cf. v. 34).
11 tn Heb “from them.”
12 tn Heb “because and in because,” a double expression, which is used only here and in Ezek 13:10 (without the vav) for emphasis (GKC 492 §158.b).
13 tn Heb “and their soul has abhorred.”
14 tn Heb “covenant of former ones.”
15 tn Or “mind and being.” See Deut 6:5.
16 sn The phrase is not used here in a technical sense for the eschaton, but rather refers to a future time when Israel will be punished for its sin and experience exile. See Deut 31:29.
17 tn Heb “hear his voice.” The expression is an idiom meaning “obey,” occurring in Deut 8:20; 9:23; 13:18; 21:18, 20; 26:14, 17; 27:10; 28:1-2, 15, 45, 62; 30:2, 8, 10, 20.
18 tn Heb “the blessing and the curse.”
19 tn Heb “and you bring (them) back to your heart.”
20 tn Heb “sons” (so NASB); KJV, ASV, NAB, NIV, NRSV, NLT “children.”
21 tn Or “heart and soul” (also in vv. 6, 10).
22 tn Heb “according to all.”
23 tn Heb “the
24 tn Grk “came to himself” (an idiom).
25 tn Grk “bread,” but used figuratively for food of any kind (L&N 5.1).