1:54 He has helped his servant Israel, remembering 10 his mercy, 11
1:55 as he promised 12 to our ancestors, 13 to Abraham and to his descendants 14 forever.”
1 tn Heb “my covenant with Abraham I will remember.” The phrase “I will remember” has not been repeated in the translation for stylistic reasons.
2 tn Heb “the
3 tn For the verb אָהַב (’ahav, “to love”) as a term of choice or election, see note on the word “loved” in Deut 4:37.
4 tn Heb “oath.” This is a reference to the promises of the so-called “Abrahamic Covenant” (cf. Gen 15:13-16).
5 tn Heb “swore on oath.”
6 tn Heb “fathers” (also in vv. 12, 13).
7 tn Heb “by a strong hand” (NAB similar); NLT “with such amazing power.”
8 sn Redeeming you from the place of slavery. The Hebrew verb translated “redeeming” (from the root פָּדָה, padah) has the idea of redemption by the payment of a ransom. The initial symbol of this was the Passover lamb, offered by Israel to the
9 tn Heb “hand” (so KJV, NRSV), a metaphor for power or domination.
10 tn Or “because he remembered mercy,” understanding the infinitive as causal.
11 tn Or “his [God’s] loyal love.”
12 tn Grk “as he spoke.” Since this is a reference to the covenant to Abraham, ἐλάλησεν (elalhsen) can be translated in context “as he promised.” God keeps his word.
13 tn Grk “fathers.”
14 tn Grk “his seed” (an idiom for offspring or descendants).