26:21 “‘If you walk in hostility against me 3 and are not willing to obey me, I will increase your affliction 4 seven times according to your sins.
1 tn Heb “in the bone of this day.”
2 tn Heb “on you [plural]”; cf. NASB, NRSV “on your behalf.”
1 tn Heb “hostile with me,” but see the added preposition בְּ (bet) on the phrase “in hostility” in v. 24 and 27.
2 tn Heb “your blow, stroke”; cf. TEV “punishment”; NLT “I will inflict you with seven more disasters.”
1 tn Heb “vengeance of covenant”; cf. NAB “the avenger of my covenant.”
2 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) has a concessive force in this context.
3 tn Heb “in hand of enemy,” but Tg. Ps.-J. and Tg. Neof. have “in the hands of your enemies” (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 454).