19:23 “‘When you enter the land and plant any fruit tree, 4 you must consider its fruit to be forbidden. 5 Three years it will be forbidden to you; 6 it must not be eaten.
20:22 “‘You must be sure to obey all my statutes and regulations, 11 so that 12 the land to which I am about to bring you to take up residence there does not vomit you out.
23:39 “‘On 15 the fifteenth day of the seventh month, when you gather in the produce of the land, you must celebrate a pilgrim festival of the Lord for seven days. On the first day is a complete rest and on the eighth day is complete rest.
1 tn Heb “which to it are lower legs from above to its feet” (reading the Qere “to it” rather than the Kethib “not”).
2 tn Heb “goes” (KJV, ASV “goeth”); NIV “moves about”; NLT “slither along.” The same Hebrew term is translated “walks” in the following clause.
3 tn Heb “until all multiplying of legs.”
3 tn Heb “tree of food”; KJV, ASV, NASB, NRSV “trees for food.”
4 tn Heb “you shall circumcise its fruit [as] its foreskin,” taking the fruit to be that which is to be removed and, therefore, forbidden. Since the fruit is uncircumcised it is forbidden (see J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 306, and esp. B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 131-32).
5 tn Heb “it shall be to you uncircumcised.”
4 tn Heb “or from the sojourner who sojourns”; NAB “an alien residing in Israel.”
5 tn Heb “his seed” (so KJV, ASV); likewise in vv. 3-4.
6 tn Regarding Molech and Molech worship see the note on Lev 18:21.
7 tn This is not the most frequently-used Hebrew verb for stoning (see instead סָקַל, saqal), but a word that refers to the action of throwing, slinging, or pelting someone with stones (רָגָם, ragam; see HALOT 1187 s.v. רגם qal.a, and B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 136).
5 tn Heb “And you shall keep all my statutes and all my regulations and you shall do them.” This appears to be a kind of verbal hendiadys, where the first verb is a modifier of the action of the second verb (see GKC 386 §120.d, although שָׁמַר [shamar, “to keep”] is not cited there; cf. Lev 22:31, etc.).
6 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.
6 tn Heb “and you harvest its harvest.”
7 tn Heb “the sheaf of the first of your harvest.”
7 tn Heb “Surely on the fifteenth day.” The Hebrew adverbial particle אַךְ (’akh) is left untranslated by most recent English versions; however, cf. NASB “On exactly the fifteenth day.”