26:1 “‘You must not make for yourselves idols, 10 so you must not set up for yourselves a carved image or a pillar, and you must not place a sculpted stone in your land to bow down before 11 it, for I am the Lord your God.
1 tn Heb “to not do from the statutes of the detestable acts.”
2 tn Heb “and you will not.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.
1 tn Heb “And you shall not deal severely with your vineyard.”
1 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.
1 tc Here and with the same phrase in v. 26, the LXX adds “all,” resulting in the reading “all the peoples.”
1 tn Heb “And from the hand of a son of a foreigner.”
2 tn Heb “for their being ruined [is] in them, flaw is in them”; NRSV “are mutilated, with a blemish in them”; NIV “are deformed and have defects.” The MT term מָשְׁחָתָם (moshkhatam, “their being ruined”) is a Muqtal form (= Hophal participle) from שָׁחַת (shakhat, “to ruin”). Smr has plural בהם משׁחתים (“deformities in them”; cf. the LXX translation). The Qumran Leviticus scroll (11QpaleoLev) has תימ הם[…], in which case the restored participle would appear to be the same as Smr, but there is no בְּ (bet) preposition before the pronoun, yielding “they are deformed” (see D. N. Freedman and K. A. Mathews, The Paleo-Hebrew Leviticus Scroll, 41 and the remarks in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 358).
1 tn Heb “until the bone of this day.”
2 tn Heb “for your generations.”
1 sn For the literature regarding the difficult etymology and meaning of the term for “idols” (אֱלִילִם, ’elilim), see the literature cited in the note on Lev 19:4. It appears to be a diminutive play on words with אֵל (’el, “god, God”) and, perhaps at the same time, recalls a common Semitic word for “worthless, weak, powerless, nothingness.” Snaith suggests a rendering of “worthless godlings.”
2 tn Heb “on.” The “sculpted stone” appears to be some sort of stone with images carved into (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 181, and J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 449).
1 tn Heb “from being to them slaves.”
2 tn In other words, to walk as free people and not as slaves. Cf. NIV “with (+ your CEV, NLT) heads held high”; NCV “proudly.”
1 tn Heb “covenant of former ones.”