Leviticus 11:45

11:45 for I am the Lord who brought you up from the land of Egypt to be your God, and you are to be holy because I am holy.

Leviticus 16:10

16:10 but the goat which has been designated by lot for Azazel is to be stood alive before the Lord to make atonement on it by sending it away to Azazel into the wilderness.

Leviticus 17:8

17:8 “You are to say to them: ‘Any man from the house of Israel or from the foreigners who reside in their midst, who offers a burnt offering or a sacrifice

Leviticus 19:19

19:19 You must keep my statutes. You must not allow two different kinds of your animals to breed, you must not sow your field with two different kinds of seed, and you must not wear 10  a garment made of two different kinds of fabric. 11 

Leviticus 24:2

24:2 “Command the Israelites to bring 12  to you pure oil of beaten olives for the light, to make a lamp burn continually. 13 

tn Heb “to be to you for a God.”

tn The LXX has “he shall stand it” (cf. v. 7).

tn Heb “to make atonement on it to send it away to Azazel toward the wilderness.”

tn Heb “Man, man.” The repetition of the word “man” is distributive, meaning “any [or “every”] man” (GKC 395-96 §123.c; cf. Lev 15:2).

tn Heb “and.” Here the Hebrew conjunction ו (vav, “and”) has an alternative sense (“or”).

tn Heb “from the sojourner who sojourns.”

tc The LXX, Syriac, and Vulgate have “your” (plural) rather than “their.”

tn Heb “causes to go up.”

tn Heb “Your animals, you shall not cross-breed two different kinds.”

tn Heb “you shall not cause to go up on you.”

sn Cf. Deut 22:11 where the Hebrew term translated “two different kinds” (כִּלְאַיִם, kilayim) refers to a mixture of linen and wool woven together in a garment.

tn Heb “and let them take.” The simple vav (ו) on the imperfect/jussive form of the verb לָקַח (laqakh, “to take”) following the imperative (“Command”) indicates a purpose clause (“to bring…”).

tn Heb “to cause to ascend a lamp continually.”