23:3 “‘Six days work may be done, but on the seventh day there must be a Sabbath of complete rest, 3 a holy assembly. You must not do any work; it is a Sabbath to the Lord in all the places where you live.
1 tn Heb “on purity blood.” The preposition here is עַל (’al) rather than בְּ (bÿ, as it is in the middle of v. 4), but no doubt the same meaning is intended.
2 tn For clarification of the translation here, see the notes on vv. 2-4 above.
3 tn This is a superlative expression, emphasizing the full and all inclusive rest of the Sabbath and certain festival times throughout the chapter (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 155). Cf. ASV “a sabbath of solemn rest.”