12:6 “‘When 1 the days of her purification are completed for a son or for a daughter, she must bring a one year old lamb 2 for a burnt offering 3 and a young pigeon or turtledove for a sin offering 4 to the entrance of the Meeting Tent, to the priest.
14:10 “On the eighth day he 5 must take two flawless male lambs, one flawless yearling female lamb, three-tenths of an ephah of choice wheat flour as a grain offering mixed with olive oil, 6 and one log of olive oil, 7
14:21 “If the person is poor and does not have sufficient means, 14 he must take one male lamb as a guilt offering for a wave offering to make atonement for himself, one-tenth of an ephah of choice wheat flour mixed with olive oil for a grain offering, a log of olive oil, 15
1 tn Heb “And when” (so KJV, NASB). Many recent English versions leave the conjunction untranslated.
2 tn Heb “a lamb the son of his year”; KJV “a lamb of the first year” (NRSV “in its first year”); NAB “a yearling lamb.”
3 sn See the note on Lev 1:3 regarding the “burnt offering.”
4 sn See the note on Lev 4:3 regarding the term “sin offering.”
5 tn The subject “he” probably refers to the formerly diseased person in this case (see the notes on Lev 1:5a, 6a, and 9a).
6 tn This term is often rendered “fine flour,” but it refers specifically to wheat as opposed to barley (B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 10) and, although the translation “flour” is used here, it may indicate “grits” rather than finely ground flour (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:179; see the note on Lev 2:1). The unit of measure is most certainly an “ephah” even though it is not stated explicitly (see, e.g., Num 28:5; cf. 15:4, 6, 8), and three-tenths of an ephah would amount to about a gallon, or perhaps one-third of a bushel (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 196; Milgrom, 845). Since the normal amount of flour for a lamb is one-tenth of an ephah (Num 28:4-5; cf. 15:4), three-tenths is about right for the three lambs offered in Lev 14:10-20.
7 tn A “log” (לֹג, log) of oil is about one-sixth of a liter, or one-third of a pint, or two-thirds of a cup.
9 tn Heb “And he shall slaughter.”
10 tn Heb “in the place which.”
11 sn See the note on Lev 4:3 regarding the term “sin offering.”
12 sn See the note on Lev 1:3 regarding the “burnt offering.”
13 tn Since the priest himself presents this offering as a wave offering (v. 12), it would seem that the offering is already in his hands and he would, therefore, be the one who slaughtered the male lamb in this instance rather than the offerer. Smr and LXX make the second verb “to slaughter” plural rather than singular, which suggests that it is to be taken as an impersonal passive (see J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:852).
14 tn Heb “the guilt offering, it [is] to the
13 tn Heb “and his hand does not reach”; NAB, NRSV “and cannot afford so much (afford these NIV).”
14 tn See the notes on v. 10 above.
17 tn Heb “and the priest shall put [literally ‘give’] on the lobe of the ear of the one being cleansed, the right one.”
18 tn The term for “big toe” (בֹּהֶן, bohen) is the same as that for “thumb.” It refers to the larger appendage on either the hand or the foot.
21 tn Heb “And you shall present on the bread.”
22 tn Heb “seven flawless lambs, sons of a year.”
23 tn Heb “and one bull, a son of a herd.”
24 tc Smr and LXX add “flawless.”
25 tn Heb “and their grain offering.”
26 sn See the note on Lev 1:9.