12:6 “‘When 1 the days of her purification are completed for a son or for a daughter, she must bring a one year old lamb 2 for a burnt offering 3 and a young pigeon or turtledove for a sin offering 4 to the entrance of the Meeting Tent, to the priest.
14:10 “On the eighth day he 5 must take two flawless male lambs, one flawless yearling female lamb, three-tenths of an ephah of choice wheat flour as a grain offering mixed with olive oil, 6 and one log of olive oil, 7
19:23 “‘When you enter the land and plant any fruit tree, 12 you must consider its fruit to be forbidden. 13 Three years it will be forbidden to you; 14 it must not be eaten.
1 tn Heb “And when” (so KJV, NASB). Many recent English versions leave the conjunction untranslated.
2 tn Heb “a lamb the son of his year”; KJV “a lamb of the first year” (NRSV “in its first year”); NAB “a yearling lamb.”
3 sn See the note on Lev 1:3 regarding the “burnt offering.”
4 sn See the note on Lev 4:3 regarding the term “sin offering.”
5 tn The subject “he” probably refers to the formerly diseased person in this case (see the notes on Lev 1:5a, 6a, and 9a).
6 tn This term is often rendered “fine flour,” but it refers specifically to wheat as opposed to barley (B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 10) and, although the translation “flour” is used here, it may indicate “grits” rather than finely ground flour (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:179; see the note on Lev 2:1). The unit of measure is most certainly an “ephah” even though it is not stated explicitly (see, e.g., Num 28:5; cf. 15:4, 6, 8), and three-tenths of an ephah would amount to about a gallon, or perhaps one-third of a bushel (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 196; Milgrom, 845). Since the normal amount of flour for a lamb is one-tenth of an ephah (Num 28:4-5; cf. 15:4), three-tenths is about right for the three lambs offered in Lev 14:10-20.
7 tn A “log” (לֹג, log) of oil is about one-sixth of a liter, or one-third of a pint, or two-thirds of a cup.
9 tn Heb “And this shall be for you to a statute of eternity” (cf. v. 29a above). cf. NASB “a permanent statute”; NIV “a lasting ordinance.”
10 tn Heb “from”; see note on 4:26.
11 tn Heb “one [feminine] in the year.”
12 tn The MT of Lev 16:34b reads literally, “and he did just as the
13 tn Heb “tree of food”; KJV, ASV, NASB, NRSV “trees for food.”
14 tn Heb “you shall circumcise its fruit [as] its foreskin,” taking the fruit to be that which is to be removed and, therefore, forbidden. Since the fruit is uncircumcised it is forbidden (see J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 306, and esp. B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 131-32).
15 tn Heb “it shall be to you uncircumcised.”
17 tn Heb “And you shall present on the bread.”
18 tn Heb “seven flawless lambs, sons of a year.”
19 tn Heb “and one bull, a son of a herd.”
20 tc Smr and LXX add “flawless.”
21 tn Heb “and their grain offering.”
22 sn See the note on Lev 1:9.
21 tn Heb “And if his hand has not found sufficiency of returning.” Although some versions take this to mean that he has not made enough to regain the land (e.g., NASB, NRSV; see also B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 176), the combination of terms in Hebrew corresponds to the portion of v. 27 that refers specifically to refunding the money (cf. v. 27; see NIV and G. J. Wenham, Leviticus [NICOT], 315).
22 tn Heb “his sale.”
23 tn Heb “will be in the hand of.” This refers to the temporary control of the one who purchased its produce until the next year of jubilee, at which time it would revert to the original owner.
24 tn Heb “it shall go out” (so KJV, ASV; see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 176).
25 tn Heb “he”; the referent (the original owner of the land) has been specified in the translation for clarity.
25 tn Heb “until fulfilling to it a complete year.’
26 tn Heb “the house which [is] in the city which to it [is] a wall.” The Kethib has לֹא (lo’, “no, not”) rather than לוֹ (lo, “to it”) which is the Qere.
27 tn See the note on v. 23 above.