1 sn The warp (vertical) and woof (horizontal) thread may be two different sets of thread not yet woven together, or they may refer to two different kinds of thread already woven, in which case one might have the disease in it while the other does not. See the explanation in J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:809-10.
2 tn Heb “in any handiwork of skin” (cf. KJV, ASV, NRSV); most other modern English versions have “leather.”
3 tn Heb “And if the priest sees and behold”; NASB “and indeed.”
5 tn Heb “you shall rest your Sabbath.”
7 sn A tenth of an ephah is about 2.3 liters, one day’s ration for a single person (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:306).
8 tn For the rendering “choice wheat flour” see the note on Lev 2:1.
9 tn Heb “and the infection is.” This clause is conditional in force, and is translated as such by almost all English versions.
11 tn Heb “to all which the leather was made into a handiwork.”
13 tn Heb “And if”; NIV, NCV “But if”; NAB “If, however.”