Leviticus 13:8

13:8 The priest must then examine it, and if the scab has spread on the skin, then the priest is to pronounce the person unclean. It is a disease.

Leviticus 13:17

13:17 The priest will then examine it, and if the infection has turned white, the priest is to pronounce the person with the infection clean – he is clean.

Leviticus 14:39

14:39 The priest must return on the seventh day and examine it, and if the infection has spread in the walls of the house,

tn The “it” is not expressed but is to be understood. It refers to the “infection” (cf. the note on v. 2 above).

tn Heb “and behold” (so KJV, ASV).

tn This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tame’, cf. the note on v. 3 above).

tn Heb “and the priest shall see it.”

tn Heb “and behold” (so KJV, ASV, NASB).

tn Heb “the priest shall pronounce the infection clean,” but see v. 4 above. Also, this is another use of the declarative Piel of the verb טָהֵר (taher, cf. the note on v. 6 above).

tn Heb “and behold” (so KJV, ASV); NASB “If the mark has indeed spread.”