13:9 “When someone has a diseased infection, 1 he must be brought to the priest.
13:29 “When a man or a woman has an infection on the head or in the beard, 5
13:47 “When a garment has a diseased infection in it, 6 whether a wool or linen garment, 7
1 tn Heb “When there is an infection of disease in a man.” The term for “a man; a human being” (אָדָם, ’adam; see the note on Lev 1:2 and cf. v. 2 above) refers to any person among “mankind,” male or female. For the rendering “diseased infection” see the note on v. 2 above.
2 tn Heb “and if.”
3 tn Heb “is indeed spreading.”
4 tn This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tame’, cf. the note on v. 3 above).
3 tn Heb “And a man or a woman if there is in him an infection in head or in beard.”
4 tn Heb “And the garment, if there is in it a mark of disease.”
5 tn Heb “in a wool garment or in a linen garment.”
5 tn Heb “This is the law of who in him [is] a diseased infection.”
6 tn Heb “who his hand does not reach in his purification”; NASB “whose means are limited for his cleansing”; NIV “who cannot afford the regular offerings for his cleansing.”