7:8 “‘As for the priest who presents someone’s burnt offering, the hide of that burnt offering which he presented belongs to him.
1 tn Heb “And from the oil the priest shall pour out on the left hand of the priest.” Regarding the repetition of “priest” in this verse see the note on v. 15 above.
2 tn Heb “and the priest shall cause him to be valued.”
3 tn Heb “on the mouth which the hand of the one who vowed reaches.”
3 tn The “it” is not expressed but is to be understood. It refers to the “infection” (cf. the note on v. 2 above).
4 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV).
5 tn This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tame’, cf. the note on v. 3 above).
4 tn Heb “and the priest shall see it.”
5 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV, NASB).
6 tn Heb “the priest shall pronounce the infection clean,” but see v. 4 above. Also, this is another use of the declarative Piel of the verb טָהֵר (taher, cf. the note on v. 6 above).
5 tn Heb “And the priest…shall pour on the left hand of the priest.” As the Rabbis observe, the repetition of “priest” as the expressed subject of both verbs in this verse may suggest that two priests were involved in this ritual (see m. Nega’im 14:8, referred to by J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:852), but the seemingly unnecessary repetition of “priest” in several verses throughout the chapter argues against this (see esp. vv. 3, 14, 18, 20, 24, and 26). Moreover, in this case, “priest” may be repeated to avoid confusing the priest’s hand with that of the one being cleansed (cf. v. 14).
6 tn Heb “cause to go up.”
7 tn Heb “and the priest shall cause it to be valued.” See the note on v. 8 above.