5:18 For 3 he 4 wounds, 5 but he also bandages;
he strikes, but his hands also heal.
6:1 “Come on! Let’s return to the Lord!
He himself has torn us to pieces,
but he will heal us!
He has injured 6 us,
but he will bandage our wounds!
7:1 After Jesus 13 had finished teaching all this to the people, 14 he entered Capernaum. 15
1 tn Heb “and he shall be brought to the priest and the priest shall go out to from outside to the camp and the priest shall see [it].” The understood “it” refers to the skin infection itself (see the note on 13:3 above). The referent has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “And behold, the diseased infection has been healed from the diseased person.” The expression “diseased infection” has been translated as simply “infection” to avoid redundancy here in terms of English style.
3 sn Verses 18-23 give the reasons why someone should accept the chastening of God – the hand that wounds is the same hand that heals. But, of course, the lines do not apply to Job because his suffering is not due to divine chastening.
4 tn The addition of the independent pronoun here makes the subject emphatic, as if to say, “For it is he who makes….”
5 tn The imperfect verbs in this verse describe the characteristic activities of God; the classification as habitual imperfect fits the idea and is to be rendered with the English present tense.
6 tn “has struck”; NRSV “struck down.”
7 tn Grk “the flow of her blood dried up.”
8 tn Or “has delivered you”; Grk “has saved you.” This should not be understood as an expression for full salvation in the immediate context; it refers only to the woman’s healing.
9 tn Grk “In that hour.”
10 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
11 tn Grk “and sicknesses,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
12 tn Or “and bestowed (sight) on.”
13 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
14 tn Grk “After he had completed all his sayings in the hearing of the people.”
15 sn Capernaum was a town on the northwest shore of the Sea of Galilee, 680 ft (204 m) below sea level. It was a major trade and economic center in the North Galilean region.
16 tn The expression “for the display of” is an attempt to convey in English the force of the Greek preposition εἰς (eis) in this context.