Leviticus 14:34

14:34 “When you enter the land of Canaan which I am about to give to you for a possession, and I put a diseased infection in a house in the land you are to possess,

Leviticus 25:2

25:2 “Speak to the Israelites and tell them, ‘When you enter the land that I am giving you, the land must observe a Sabbath to the Lord.

Leviticus 25:38

25:38 I am the Lord your God who brought you out from the land of Egypt to give you the land of Canaan – to be your God.

Leviticus 26:20

26:20 Your strength will be used up in vain, your land will not give its yield, and the trees of the land will not produce their fruit.


tn Heb “which I am giving” (so NAB, NIV).

tn Heb “give.”

tn Heb “in the house of the land of your possession” (KJV and ASV both similar).

tn Heb “the land shall rest a Sabbath.”

tn Heb “to be to you for a God.”

10 tn Heb “the tree of the land will not give its fruit.” The collective singular has been translated as a plural. Tg. Onq., some medieval Hebrew mss, Smr, LXX, and Tg. Ps.-J. have “the field” as in v. 4, rather than “the land.”