Leviticus 14:46

14:46 Anyone who enters the house all the days the priest has quarantined it will be unclean until evening.

Leviticus 19:3

19:3 Each of you must respect his mother and his father, and you must keep my Sabbaths. I am the Lord your God.

Leviticus 19:26

Blood, Hair, and Body

19:26 “‘You must not eat anything with the blood still in it. You must not practice either divination or soothsaying.

Leviticus 23:4

The Festival of Passover and Unleavened Bread

23:4 “‘These are the Lord’s appointed times, holy assemblies, which you must proclaim at their appointed time.

Leviticus 23:25

23:25 You must not do any regular work, but you must present a gift to the Lord.’”

Leviticus 23:31

23:31 You must not do any work. This is a perpetual statute throughout your generations in all the places where you live.

tn Heb “the one who comes into.”

tn Heb “he,” referring to the priest (see v. 38). The referent has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “A man his mother and his father you [plural] shall fear.” The LXX, Syriac, Vulgate, and certain Targum mss reverse the order, “his father and his mother.” The term “fear” is subject to misunderstanding by the modern reader, so “respect” has been used in the translation. Cf. NAB, NRSV “revere”; NASB “reverence.”

tn Heb “You shall not eat on the blood.” See the extensive remarks in J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 319-20, and B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 132-33. The LXX has “on the mountains,” suggesting that this is a prohibition against illegitimate places and occasions of worship, not the eating of blood.

tn Heb “You shall not practice divination and you shall not practice soothsaying”; cf. NRSV “practice augury or witchcraft.” For suggestions regarding the practices involved see B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 133, and J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 320.

tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have adversative force here (cf. KJV, NASB, NIV).

tn Heb “for your generations.”