16:16 Then Moses said to Korah, “You and all your company present yourselves before the Lord – you and they, and Aaron – tomorrow. 16:17 And each of you 8 take his censer, put 9 incense in it, and then each of you present his censer before the Lord: 250 censers, along with you, and Aaron – each of you with his censer.”
1 tn Heb “and he shall take the fullness of the censer, coals of fire, from on the altar from to the faces of the
2 tn Heb “and the fullness of the hollow of his two hands, finely ground fragrant incense.”
3 tn Heb “and he shall bring from house to the veil-canopy.”
4 sn The word is literally “its fat,” but sometimes it describes “fatty ashes” (TEV “the greasy ashes”). The fat would run down and mix with the ashes, and this had to be collected and removed.
5 sn This was the larger bowl used in tossing the blood at the side of the altar.
6 tn The text has “to all its vessels.” This is the lamed (ל) of inclusion according to Gesenius, meaning “all its utensils” (GKC 458 §143.e).
7 tn Heb “his congregation” or “his community.” The expression is unusual, but what it signifies is that Korah had set up a rival “Israel” with himself as leader.
8 tn Heb “and take, a man, his censer.”
9 tn This verb and the following one are both perfect tenses with vav (ו) consecutives. Following the imperative they carry the same force, but in sequence.
10 tn Grk “in which”; in the translation the referent (the ark) has been specified for clarity.