18:24 “‘Do not defile yourselves with any of these things, for the nations which I am about to drive out before you 1 have been defiled with all these things.
27:1 Then Moses and the elders of Israel commanded the people: “Pay attention to all the commandments 10 I am giving 11 you today.
9:10 When I found Israel, it was like finding grapes in the wilderness.
I viewed your ancestors 22 like an early fig on a fig tree in its first season.
Then they came to Baal-Peor and they dedicated themselves to shame –
they became as detestable as what they loved.
1 tn Heb “which I am sending away (Piel participle of שָׁלַח [shalakh, “to send”]) from your faces.” The rendering here takes the participle as anticipatory of the coming conquest events.
2 tn Heb “to do according to all their abominations which they do for their gods.”
3 tn Here the Hebrew term זוֹנָה (zonah) refers to a noncultic (i.e., “secular”) female prostitute; see note on the phrase “sacred prostitute” in v. 17.
4 tn Heb “of a dog.” This is the common Hebrew term for a noncultic (i.e., “secular”) male prostitute. See note on the phrase “sacred male prostitute” in v. 17.
5 tn The Hebrew term translated here “abhorrent” (תּוֹעֵבָה, to’evah) speaks of attitudes and/or behaviors so vile as to be reprehensible to a holy God. See note on the word “abhorrent” in Deut 7:25.
6 tn Heb “man,” but in a generic sense here.
7 tn The Hebrew term translated here “abhorrent” (תּוֹעֵבָה, to’evah) speaks of attitudes and/or behaviors so vile as to be reprehensible to a holy God. See note on the word “abhorrent” in Deut 7:25.
8 tn Heb “craftsman’s hands.”
9 tn Or “So be it!” The term is an affirmation expressing agreement with the words of the Levites.
10 tn Heb “the whole commandment.” See note at 5:31.
11 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you today” (likewise in v. 10).
12 tn Heb “the
13 tn The Hebrew text includes “way is so far from you that you are unable to carry it because the.” These words have not been included in the translation for stylistic reasons, because they are redundant.
14 tn Or “set apart.”
15 tn Heb “The
16 tn Or “treasured.” The Hebrew term סְגֻלָּה (sÿgullah) describes Israel as God’s choice people, those whom he elected and who are most precious to him (cf. Exod 19:4-6; Deut 14:2; 26:18; 1 Chr 29:3; Ps 135:4; Eccl 2:8 Mal 3:17). See E. Carpenter, NIDOTTE 3:224.
17 tn Heb “surrounding the slain [one].”
18 tn Heb “surrounding the slain [one].”
19 tn Heb “a man.”
20 tn The verb is the same one used in verse 10b and suggests forcible sexual violation of the woman.
21 sn Sexual relations with one’s half-sister may be primarily in view here. See Lev 18:9; 20:17.
22 tn Heb “fathers”; a number of more recent English versions use the more general “ancestors” here.