19:5 “‘When you sacrifice a peace offering sacrifice to the Lord, you must sacrifice it so that it is accepted for you. 3 19:6 It must be eaten on the day of your sacrifice and on the following day, 4 but what is left over until the third day must be burned up. 5 19:7 If, however, it is eaten 6 on the third day, it is spoiled, 7 it will not be accepted, 19:8 and the one who eats it will bear his punishment for iniquity 8 because he has profaned 9 what is holy to the Lord. 10 That person will be cut off from his people. 11
1 tn Heb “A man his mother and his father you [plural] shall fear.” The LXX, Syriac, Vulgate, and certain Targum
2 sn Regarding the difficult etymology and meaning of the term for “idols” (אֱלִילִים, ’elilim), see B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 126; J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 304; N. H. Snaith, Leviticus and Numbers (NBC), 89; and Judith M. Hadley, NIDOTTE 1:411. It appears to be a diminutive play on words with אֵל (’el, “god; God”) and, perhaps at the same time, recalls a common Semitic word for “worthless; weak; powerless; nothingness.” Snaith suggests a rendering of “worthless godlings.”
3 tn Heb “for your acceptance”; cf. NIV, NLT “it will be accepted on your behalf.”
4 tn Heb “from the following day” (HALOT 572 s.v. מָחֳרָת 2.b).
5 tn Heb “shall be burned with fire”; KJV “shall be burnt in the fire.” Because “to burn with fire” is redundant in contemporary English the present translation simply has “must be burned up.”
6 tn Heb “And if being eaten [infinitive absolute] it is eaten [finite verb].” For the infinitive absolute used to highlight contrast rather than emphasis see GKC 343 §113.p.
7 tn Or “desecrated,” or “defiled,” or “forbidden.” For this difficult term see J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:422, on Lev 7:18.
8 tn See the note on Lev 17:16 above.
9 sn Regarding “profaned,” see the note on Lev 10:10 above.
10 tn Heb “the holiness of the
11 sn On the “cut off” penalty see the note on Lev 7:20.