Leviticus 19:5

Eating the Peace Offering

19:5 “‘When you sacrifice a peace offering sacrifice to the Lord, you must sacrifice it so that it is accepted for you.

Leviticus 22:29

22:29 When you sacrifice a thanksgiving offering to the Lord, you must sacrifice it so that it is acceptable for your benefit.

Leviticus 17:5

17:5 This is so that the Israelites will bring their sacrifices that they are sacrificing in the open field to the Lord at the entrance of the Meeting Tent to the priest and sacrifice them there as peace offering sacrifices to the Lord.

Leviticus 9:4

9:4 and an ox and a ram for peace offerings to sacrifice before the Lord, and a grain offering mixed with olive oil, for today the Lord is going to appear to you.’”

Leviticus 17:7

17:7 So they must no longer offer their sacrifices to the goat demons, acting like prostitutes by going after them. This is to be a perpetual statute for them throughout their generations.


tn Heb “for your acceptance”; cf. NIV, NLT “it will be accepted on your behalf.”

tn Heb “for your acceptance” (see the notes on Lev 1:3-4 and 22:19 above).

tn Heb “So that which.”

tn Heb “on the faces of the field.”

tn The verb is either a prophetic perfect (“will appear to you”) as in the MT (cf. IBHS §30.5.1.e; so many English versions), or a futurum instans participle (“is going to appear to you”) as in the LXX and several other versions (see the BHS footnote; cf. IBHS 627 §37.6f). In either case, the point is that Moses was anticipating that the Lord would indeed appear to them on this day (cf. vv. 6, 22-24).

tn Heb “sacrifice.” This has been translated as “offer” for stylistic reasons to avoid the redundancy of “sacrifice their sacrifices.”

tn On “goat demons” of the desert regions see the note on Lev 16:8.

tn Heb “which they are committing harlotry after them.”

tn Heb “for your generations.”