1 tn Heb “…is to Aaron and to his sons.” The preposition “to” (לְ, lamed) indicates ownership. Cf. NAB, NASB, NIV and other English versions.
2 tn The words “it is” (הוּא, hu’) are not in the MT, but are supplied for the sake of translation into English. The Syriac also for translational reasons adds it between “most holy” and “from the gifts” (cf. 1:13, 17).
3 tn Heb “holy of holies”; KJV, NASB “a thing most holy.”
4 tn See the note on “it is” in v. 9b.
7 tn Heb “from the following day” (HALOT 572 s.v. מָחֳרָת 2.b).
8 tn Heb “shall be burned with fire”; KJV “shall be burnt in the fire.” Because “to burn with fire” is redundant in contemporary English the present translation simply has “must be burned up.”
10 tn Heb “On that day”; NIV, NCV “that same day.”
11 tn Heb “from it.”